Цитата(Blackmore Knight @ 19.7.2009, 23:28)
Данная личность не знает, что если обратиться к Электрику или Алу в личку, то шанс быть услышаным возрастает~
Не-не-не, Дэвид Блэйн =) Мы будем дальше делать вид, что вообще не видели ни эту тему, ни «иск», до тех пор, пока она не покроется мхом и не забудется. Посмотрите, что произошло с Куртом? Чел предъявил, получил мой ответ, Электрик подредактировал его сообщение, начались тёрки, в итоге человека не стало и вылезли неодупляющие няшки со своими непонятками и нелепыми обвинениями =) Сплошной оплот абсурда. Когда люди научаться думать головой, знать, что и где писать и отличать юмор от оскорбления? Никогда. Но без глупости и флуда как ни крути скучно в этом мире.
Что по теме, блин, Руслан меня конечно удивил реакцией на Бобруйск. Вообще не знаю, кто писал/переводил квест, но в плане унылости он меня в своё время улыбнул и в частности на предмет строго отраслевого и не всем возможно понятного падонкоффского слэнга. Суть в другом. Во фразе «В Бобруйск животное» не написано «в Бобруйск ГДЕ животное». Животным нарекается некто читающий. Разумеется в контексте юмора. Всё остальное – вопрос к сугубо личному толкованию и восприятию. Этих «толкующих» на форуме пруд пруди, один нелепей другого. При подобном раскладе можно пол интернету предъявить за кошерность и не политкорректность. Возвращаясь к фразе, можно подумать она подразумевает буквальный смысл и все игроки сразу ринутся в Бобруйск, посмотреть не некоего диковинного животного. Всё это вместе взятое - аналогично спору о вкусах каждого отдельно взятого человека. Если каждый внезапно начнёт трактовать всё в угоду собственным интересам, страшно будет что-либо написать/сказать/выйти на улицу. Страшней вдвойне, если это будет навязываться и распространятся быстрей чумы.
Не помню текст квеста дословно, но дабы избежать очередных ненужных замут фразу «в Бобруйск животное» предлагаю заменить на «В Газенваген» =)